10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
對照分類法律翻譯詞匯(民商法、經(jīng)濟法)
Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws
按照出資比例:in proportion to one's respective contributions to the investment
辦理注銷登記:cancel the registration
被代理人:the principal
被侵權(quán)人 the infringed
本人名義:in one's name
標(biāo)的subject matter
補償制度compensation system
不動產(chǎn)登記制 Lot and Block System
財產(chǎn)法 property law
財產(chǎn)的添附 accretion of property; property accession
財產(chǎn)抵押權(quán) property mortgage
財產(chǎn)繼承權(quán):the right of inheritance
財產(chǎn)關(guān)系和人身關(guān)系:property relationships and personal relationships
財產(chǎn)管理人 property administrator; custodian of property
財產(chǎn)混同 confusion; hotchpot
財產(chǎn)留置權(quán) encumbrance
采用書面形式:in writing
倉單 warehouse voucher
草簽合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract
長期合同 long-term contract
償付能力 solvency capability of reimbursement
超越代理權(quán):beyond the scope of one's power of agency
撤消合同cancellation of contract
撤銷合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract
撤銷權(quán) right of rescission; right of revocation
撤銷要約 revocation of offer; revoke an offer
撤銷遺贈 cancellation o will; revocationi of will
承運人 actual fault of the carrier
承運人的留置權(quán) carrier's lien
誠信原則 principle of good faith
誠實信用原則:principle honesty and credibility; principle of honesty and good faith; good faith principle ; bona fide principle
船舶承租人 charterer
船舶抵押權(quán) right of mortgage with respect to a ship; mortgage of the ship; ship mortgage
船舶抵押權(quán)的設(shè)定 establishment of mortgage of the ship
船舶抵押的消滅 extinguishments of the mortgage of the ship
船舶抵押權(quán)登記 registration of ship mortgage
船舶留置權(quán) possessory lien; lien of ship
村民委員會:the village committee
懲罰性的損害賠償 punitive damages
乘人之危:take advantage of one's unfavorable position
處分財產(chǎn) dispose of properties
處分權(quán) act of disposition
處分原則 principle of disposition
代理民事活動:be represented in civil activities by
代理權(quán)終止:the expiration of one's power of agency
單獨承擔(dān)的責(zé)任 undivided responsibility
單方法律行為unilateral obligation
單方行政行為 unilateral administrative act
等價有償:making compensation for equal value
對等原則 principle of reciprocity
對價consideration
對抗措施counter measure
對人權(quán)right in personam; personal right
對世權(quán) real right; right in rem
惡意串通:conspire maliciously
惡意行為ill will mala fides
法人 judicial person; legal body
法人的權(quán)利能力 legal capacity of juristic person
法人的責(zé)任能力 capacity for responsibility of juristic person
法人權(quán)限 corporate power
法人人格 corporate personality
法人身份 status of a legal person
法人團體 corporation
法人資格 corporate capacity
法人組織章程:the articles of association of the legal person
負共同連帶責(zé)任 liable jointly and severally
負全部責(zé)任 bear all responsibilities; in all charge
負有解釋的義務(wù) accountable
負有連帶義務(wù)的每個債務(wù)人:each of the joint debtors
附帶的條件 incident
附帶要求 contingent claim
專業(yè)金融翻譯詞匯-銀行常用2013年11月12日
翻譯公司留學(xué)資料翻譯蓋章2011年03月14日
翻譯公司出行旅游勝地英文2011年02月24日
會議口譯與商務(wù)談判翻譯術(shù)2011年02月22日
航天航空英語翻譯詞匯2011年02月21日
深圳翻譯公司交通規(guī)則英語2011年02月19日
深圳翻譯公司餐飲英語翻譯2011年02月18日
深圳翻譯專業(yè)化妝品英語翻2011年02月10日
翻譯公司-經(jīng)濟英語翻譯詞匯2011年01月28日
深圳翻譯-合同語言翻譯的目2011年01月17日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報價分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機構(gòu)聊聊英語2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊