10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
Tokyo's reputed oldest woman has been missing for decades, Japanese officials have discovered as they made checks after the city's supposed oldest man was found to have died years ago.
東京年齡最大的男子在數(shù)年前已經(jīng)死亡,日本官員在對此進行調(diào)查的同時,發(fā)現(xiàn)東京公認的年齡最大的婦女已經(jīng)消失了數(shù)十年。
Fusa Furuya, aged 113, had been registered as living with her daughter.
But the daughter says she has not seen her mother since the 1980s.
According to government data, there are more than 40,000 centenarians(百歲或逾百歲以上的人) in Japan. But the discoveries in Tokyo have cast doubt on the accuracy of the numbers.
Despite being reputed(認為) to be Tokyo's oldest woman, it appears no-one had bothered to check that Mrs Furuya was still alive - until now.
Local council officials have been visiting the very elderly after the body of Sogen Kato, thought to be Tokyo's oldest man, was found last week.
The police believe he had been dead for more than 30 years.
When officials went to Ms Furuya's home, they discovered that she had been missing for decades.
Her daughter told them she had not been in contact with her mother when she moved to the flat in 1986.
But she had registered her mother as living there, and kept paying her health insurance, just in case(以防萬一) .
Efforts are now under way to trace Mrs Furuya's son to find out if she is living with him.
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯網(wǎng)址全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295
專業(yè)講座陪同翻譯說說翻譯2020年10月16日
北京的翻譯公司分析專利說2020年10月16日
廣州外包翻譯介紹北京論文2020年10月16日
英語新聞翻譯公司說說如何2020年10月16日
成績單專業(yè)翻譯介紹可行性2020年10月16日
英語法律翻譯介紹建筑工程2020年10月16日
無錫說明書翻譯說說北京朝2020年10月16日
荊門翻譯公司聊聊北京朝陽2020年10月16日
英國簽證翻譯費用講解公示2020年10月16日
合肥專業(yè)翻譯介紹論文摘要2020年10月16日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報價分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機構(gòu)聊聊英語2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務介紹手冊翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊