譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 行業(yè)動(dòng)態(tài)

深圳翻譯公司提供如何在商務(wù)往來中避免矛盾糾

日期:2010-08-06 | 閱讀:
商務(wù)往來中為了避免矛盾糾紛,有很多需要強(qiáng)調(diào)的問題要提請(qǐng)別人注意,相關(guān)的英語表達(dá)有: 中英文翻譯公司 I must stress that goods were strictly inspected before shipment with your representative on t

商務(wù)往來中為了避免矛盾糾紛,有很多需要強(qiáng)調(diào)的問題要提請(qǐng)別人注意,相關(guān)的英語表達(dá)有:

I must stress that goods were strictly inspected before shipment with your representative on the spot.


我必須強(qiáng)調(diào),貨物裝船前經(jīng)過嚴(yán)格檢驗(yàn),而且你方代表也在場(chǎng)。

Let me emphasize how necessary it is to abide by the contract.

我要強(qiáng)調(diào),遵守合約是十分必要的。

I can't stress enough the disastrous consequences of breach of contract.、

我必須強(qiáng)調(diào),違約會(huì)帶來嚴(yán)重后果。

I must call your attention to the distinction between these two samples.

我要提請(qǐng)您注意兩個(gè)樣品之間的差異。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯網(wǎng)址全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部