10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
從9世紀(jì)至12世紀(jì),在翻譯傳播希臘哲學(xué)的過程中,先后有一批阿拉伯哲學(xué)家深受亞里士多德的影響,對(duì)其哲學(xué)進(jìn)行注釋、研究和評(píng)論,用哲學(xué)解釋自然界,以理性闡述伊斯蘭教教義,形成了一個(gè)使哲學(xué)獨(dú)立于宗教神學(xué)的新學(xué)派,人們稱之為阿拉伯亞理士多德學(xué)派,阿拉伯語稱“候凱瑪派(Hukzmz)”,意為智者,即哲學(xué)家。在伊斯蘭運(yùn)動(dòng)之 外,該派分為東、西兩大支派,東方支派以巴格達(dá)為中心,于9至12世 紀(jì)時(shí)最為活躍,其代表人物為肯迪、法拉比、伊本?西那和拉齊;西方支 派以科爾多瓦為中心,活躍于11世紀(jì)以后,以伊本?巴哲、伊本?圖菲利、伊本?路西德、伊本?赫勒教為代表,這些哲學(xué)家也被稱為阿拉伯逍 遙派。中世紀(jì)的阿拉伯亞里士多德學(xué)派,不僅是整個(gè)阿拉伯哲學(xué)的主 干,而且在世界哲學(xué)史上也占有重要地位。阿拉伯亞里士多德學(xué)派一 經(jīng)形成,便反過來有一個(gè)西漸過程,對(duì)中世紀(jì)西歐的哲學(xué)產(chǎn)生過承要 影響,推動(dòng)了歐洲文明的到來,在近現(xiàn)代歐洲所產(chǎn)生的重要影響是不 能低估的。這里,我們在介紹阿拉伯人的翻譯運(yùn)動(dòng)后,將集中論述阿 拉伯亞里士多德學(xué)派的哲學(xué)觀以及阿拉伯亞里士多德學(xué)派的西漸和 影響,以便把這一段歷史加以總結(jié)和弘揚(yáng),為今后進(jìn)一步的研究工作 提供客觀依據(jù)和發(fā)展線索。
一、阿拉伯人的翻譯運(yùn)動(dòng)阿拉伯人對(duì)希臘哲學(xué)的翻譯活動(dòng)源遠(yuǎn)流長。 阿拉伯民族是一個(gè)善于向外來文化學(xué)習(xí)的民族。早在公元5世 紀(jì)中葉,一些學(xué)者開始將希臘學(xué)術(shù)文化著作譯成古敘利亞語,翻譯運(yùn)動(dòng)隨即興起。首先,魯哈城的教師費(fèi)魯巴翻譯了亞里士多德的<邏輯學(xué)>及〈分析篇〉上篇中的頭七篇論文。在奈綏賓,布里斯寫過一部論 述亞里士多德邏輯學(xué)的著作。費(fèi)爾吉優(yōu)斯(生年不詳,卒于536年)將 亞里士多德的<論靈魂〉和〈范疇篇〉,譯成了古敘利亞語。6世紀(jì)中葉, 幼發(fā)拉底河左岸的根塞林建有一座修進(jìn)院,成為古敘利亞和古希臘文 化的中心。馬爾薩威斯(生年不詳,卒于667年)曾留下多部哲學(xué)著作,鳩爾吉斯因翻譯和注釋亞里士多德的〈邏輯學(xué)〉而出名。在亞歷山 大學(xué)派和安提俄克學(xué)派的基礎(chǔ)上,逐漸形成了哈蘭學(xué)派、以得撤學(xué)派 和榮迪沙普爾學(xué)派,這一切為日后阿拉伯人的翻譯運(yùn)動(dòng)奠定了基礎(chǔ)。
公元7世紀(jì)初,阿拉伯人幵始將希臘書籍譯成阿拉伯語。笫一次 有史記載的翻譯工作,是在葉齊德(生年不詳,卒于704年)的主持下 完成的。哈蘭的拜星教徒向阿拉伯人介紹了新柏拉圖主義和新畢德母拉斯主義,以得撒的景教徒則傳播r亞里士多德主義。但是,在倭 馬亞王朝時(shí)期的翻譯活動(dòng)并沒有形成廣泛的規(guī)模,直到阿拔斯王朝的 中期,才出現(xiàn)了有系統(tǒng)、有組織、有計(jì)劃的翻譯運(yùn)動(dòng)。
公元8世紀(jì)中葉,阿拔斯王朝建立后,政治日趨安定,經(jīng)濟(jì)迅速發(fā) 展,文化生活也出現(xiàn)了一派繁榮景象。這時(shí),哈里發(fā)們迫切希望吸收 各國先進(jìn)文化以滿足帝國統(tǒng)治的黹要,他們非常重視知識(shí)和人才。哈 里發(fā)曼蘇爾本人就很喜愛科學(xué)和哲學(xué),據(jù)說由他的兒子穆罕默德(另 有一說是阿卜杜拉)翻譯了亞里士多德的〈范疇篇〉、<解釋篇>、〈后分析篇〉以及波菲里的〈導(dǎo)論〉。那時(shí),有權(quán)勢的巴努?穆薩家族也大力資 助翻譯事業(yè)。到了哈倫?賴世德和麥蒙時(shí)期,翻譯運(yùn)動(dòng)達(dá)到了鼎盛。 這一時(shí)期,阿拉伯哈里發(fā)國家和拜占廷戰(zhàn)爭結(jié)束,兩國關(guān)系改善,在得 到拜占廷皇帝的允許后,麥蒙曾派遣哈查吉?本?麥臺(tái)爾和伊本?巴圖力格前往君士坦丁堡搜榘古籍。麥縈在巴格達(dá)還修建了(另一說是擴(kuò) 建了)綜合性學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)——“智慧館”,搜集和收藏有大量希臘古籍。 他還派遺過侯奈因率領(lǐng)另一個(gè)代表到君士坦丁堡求書,帶回了大批珍 本。“智慧館"是一個(gè)兼有科學(xué)院、圖書館和翻譯局性質(zhì)的機(jī)構(gòu),數(shù)百 名學(xué)者在此從亊希臘文、敘利亞文、波斯文和梵文典籍的翻譯、注釋和研究工作。
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://m.bmmckj.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295