10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
11月11日晚,北京中南海瀛臺(tái),國(guó)家主席習(xí)近平和美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬邊走邊聊。兩位元首身側(cè)各自伴隨一位譯員。奧巴馬身邊的譯員是美國(guó)政府首席中文翻譯吉姆·布朗。
吉姆·布朗今年61歲。他說(shuō)起中文來(lái),不僅字正腔圓,而且常能溜出中國(guó)的成語(yǔ)。而且他的語(yǔ)感很是親切,絕少一般譯者常有的生硬。

深圳翻譯公司獲悉,布朗于1953年出生在美國(guó)首都華盛頓,上世紀(jì)60年代隨外交官父親來(lái)到臺(tái)灣,從此開(kāi)始接觸和精通中文并熟諳中國(guó)歷史、政治與文化。1978年,他畢業(yè)于臺(tái)灣輔仁大學(xué)歷史與國(guó)際關(guān)系專業(yè)后,即在泛美航空公司擔(dān)任咨詢顧問(wèn),一年內(nèi)得以連續(xù)13次訪問(wèn)中國(guó)。1980年他被美國(guó)國(guó)防部錄用,其后又轉(zhuǎn)入美國(guó)國(guó)務(wù)院,并被調(diào)任美國(guó)駐華大使館擔(dān)任譯員。他的第一任期干了4年后,又連續(xù)兩次在華工作,任期均達(dá)7年之久?,F(xiàn)在已是他在中國(guó)的第四屆任期了。
布朗不僅說(shuō)得一口流利普通話,還會(huì)廣東方言。他認(rèn)為,中文的四字成語(yǔ)最難翻譯,往往蘊(yùn)含著歷史典故和背景知識(shí)。
布朗曾表示:“我鐘情于翻譯工作,不希望被人們太多地關(guān)注。如果人們能忘記我的存在,那將是對(duì)譯員工作的最佳褒獎(jiǎng)。”
文章由深圳翻譯公司譯雅馨整理發(fā)布
標(biāo)準(zhǔn)翻譯合同分享論文翻譯2020年10月16日
深圳外語(yǔ)翻譯公司介紹化妝2020年10月16日
英譯中筆譯價(jià)格分享重慶有2020年10月16日
文件 翻譯分享翻譯公司醫(yī)學(xué)2020年10月16日
完善了合同翻譯聊聊如何找2020年10月16日
合同所以翻譯介紹計(jì)劃書(shū)翻2020年10月16日
法語(yǔ) 的翻譯公司說(shuō)說(shuō)江蘇哪2020年10月16日
合同審核翻譯說(shuō)說(shuō)湖北襄陽(yáng)2020年10月16日
泰國(guó)簽證內(nèi)容翻譯分析南京2020年10月16日
泰語(yǔ)翻譯中文報(bào)價(jià)分析呼和2020年10月16日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機(jī)構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報(bào)價(jià)分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)聊聊英語(yǔ)2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊(cè)翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國(guó)際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊