10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
翻譯題目在四六級(jí)考試中占5%。為中翻英題目。
翻譯題目破題通法:
1、精研2006年6月24日至2009年6月共七套新四級(jí)翻譯真題,或2006年12月至2009年6月共六套新六級(jí)翻譯真題,徹底搞懂每個(gè)考點(diǎn),諸多考點(diǎn)反復(fù)重考;
2、背熟四、六級(jí)考試核心詞組;
3、掌握四、六級(jí)翻譯核心語(yǔ)法點(diǎn),如虛擬語(yǔ)氣、倒裝句、定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、主語(yǔ)從句等。
例題:請(qǐng)?jiān)?分鐘內(nèi)填空完畢。
1、Because she knew French, she (比我們有利).
2、It’s important that the librarian (確認(rèn)圖書按時(shí)歸還).
3、The regulations doesn’t(生效) until the first of March.
4、My mother wanted me to(從事教育工作).
5、After arriving at your new university, the following may assist you in(減輕文化沖擊所帶來(lái)的緊張感).
1、答案:had an advantage over the rest of us
解析:1)詞組:have an advantage of(比…有利)
2)時(shí)態(tài):根據(jù)前半句的knew,此處應(yīng)使用一般過(guò)去時(shí)
2、答案:make sure the books (should) be returned in time
解析:1)從句:主語(yǔ)從句it is important that …
2)虛擬語(yǔ)氣:此處主語(yǔ)從句應(yīng)使用should + 動(dòng)詞原形,should可以省略
3)語(yǔ)態(tài):此處“按時(shí)歸還”應(yīng)使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)be returned
4)詞組:make sure(確認(rèn))
3、答案:come/go into effect
解析:詞組:come/go into effect(生效)
4、答案:go in for teaching
解析:詞組:go in for(從事)
5、答案:reducing the strain of cultural shock
解析:1)動(dòng)名詞:assist somebody in doing something
2)詞組:cultural shock(文化沖擊)
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯
俄語(yǔ)翻譯俄語(yǔ)價(jià)格講解如何2020年10月16日
重慶駕駛證翻譯介紹投標(biāo)文2020年10月16日
正規(guī)翻譯費(fèi)用分享專利英語(yǔ)2020年10月16日
專業(yè)西語(yǔ)翻譯公司分享機(jī)械2020年10月16日
俄羅斯簽證翻譯說(shuō)說(shuō)怎么找2020年10月16日
土耳其語(yǔ)筆譯說(shuō)說(shuō)電器說(shuō)明2020年10月16日
正本合同翻譯說(shuō)說(shuō)貿(mào)易合同2020年10月16日
日本簽證 翻譯分享環(huán)境工程2020年10月16日
正規(guī)翻譯公司哪家好聊聊加2020年10月16日
北京大興翻譯公司聊聊軟件2020年10月15日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機(jī)構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報(bào)價(jià)分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)聊聊英語(yǔ)2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊(cè)翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國(guó)際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊