10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
The dominant candidate is nominally nominated for president.
占優(yōu)勢的候選人名義上被任命為總統(tǒng)。
The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration.
奢侈的野蠻人制定了腐敗的內(nèi)外標準。
No, nobody's body is noble, nor is his.
不,沒有任何人的軀體是高貴的,他的也不是。
Axe the tax on taxis. Wax may relax the body.
削減出租車的稅費。蜂蠟可以使身體放松。
The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk.
戴面具的人向我要任務(wù),我讓他在黃昏時把籃子放到桌子上。
The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump.
傻大個跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。
On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue.
根據(jù)我的請求,征服者質(zhì)問了插隊者。
They are arguing about the document of the monumental instrument.
他們在辯論關(guān)于那件不朽樂器的文獻。
However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever.
無論如何,杠桿從未發(fā)燒;盡管如此,他始終機靈。
I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder.
我決不介意你不友善的提醒說我的磨刀石妨礙了你的汽缸。
I feed the food to the bleeding man in the flood.
我把食品喂給洪水中的那個流血的人。
俄語翻譯俄語價格講解如何2020年10月16日
重慶駕駛證翻譯介紹投標文2020年10月16日
正規(guī)翻譯費用分享專利英語2020年10月16日
專業(yè)西語翻譯公司分享機械2020年10月16日
俄羅斯簽證翻譯說說怎么找2020年10月16日
土耳其語筆譯說說電器說明2020年10月16日
正本合同翻譯說說貿(mào)易合同2020年10月16日
日本簽證 翻譯分享環(huán)境工程2020年10月16日
正規(guī)翻譯公司哪家好聊聊加2020年10月16日
北京大興翻譯公司聊聊軟件2020年10月15日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報價分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機構(gòu)聊聊英語2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊