10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
2014年3月28日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解,深圳特區(qū)報訊 (記者 孫錦 通訊員 周晗)昨日,由市外事辦和市翻譯協(xié)會聯(lián)合組成的公示語英文譯寫聯(lián)合督查小組來到深圳機場T3航站樓開展糾錯。
2013年11月,督查小組曾前往T3航站樓開展糾錯。昨日,當中外專家再次督查錯誤標識時發(fā)現(xiàn),多處拼寫錯誤已經(jīng)改正,但仍存在部分不規(guī)范用語。例如很多指示牌上出現(xiàn)“國際港澳臺出發(fā)(Int’l/HK/MAC/TW)”,對于其中的縮寫,外籍專家感覺很困惑,除了Int’l和HK是約定俗成的縮略表達,“MAC”和“TW”的含義對于大部分外國人來說還是需要連蒙帶猜的。
此外,在部分標識中存在表達不一致的問題。例如,在同一塊牌上“地面交通中心”出現(xiàn)了兩種譯法 “ground traffic center” 和“ground transportation center”,而專家認為統(tǒng)一為前者更恰當,因為后者在英語里主要指的是貨物運輸。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:
譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://m.bmmckj.cn
譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com
俄語翻譯俄語價格講解如何2020年10月16日
重慶駕駛證翻譯介紹投標文2020年10月16日
正規(guī)翻譯費用分享專利英語2020年10月16日
專業(yè)西語翻譯公司分享機械2020年10月16日
俄羅斯簽證翻譯說說怎么找2020年10月16日
土耳其語筆譯說說電器說明2020年10月16日
正本合同翻譯說說貿(mào)易合同2020年10月16日
日本簽證 翻譯分享環(huán)境工程2020年10月16日
正規(guī)翻譯公司哪家好聊聊加2020年10月16日
北京大興翻譯公司聊聊軟件2020年10月15日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報價分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機構(gòu)聊聊英語2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊