10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
現(xiàn)實(shí)生活中有很多中式英語翻譯案例,一方面說明了對(duì)中外兩種文化的磨合和理解不甚透徹,另一方面也揭示了兩種語言之間的幽默轉(zhuǎn)換性。例如:
一個(gè)中國人在美國,開車路過高速公路看見一起車禍。老美警察后來對(duì)這個(gè)中國人做筆錄的時(shí)候要求他形容一下他看到的車禍情景,我們的同胞想了想,用有限的單詞說出了驚世駭俗、短小精悍的車禍情景:One car come, one car go. Two car pengpeng, one car die。這樣的例子很多,比如:
We two who and who?咱倆誰跟誰阿How are you? How old are you?怎么是你,怎么老是你?You have seed. I will give you some color to see see. Brothers! Together up!你有種,我要給你點(diǎn)顏色瞧瞧,兄弟們,一起上!You me you me彼此彼此You Give Me Stop!!你給我站住!
Go past no mistake past走過路過, 不要錯(cuò)過If you want money, I have no; if you want life, I have one!要錢沒有,要命一條
You have two down son。你有兩下子。
as far as you go to die有多遠(yuǎn),死多遠(yuǎn)!?。?!
對(duì)話:
小明:I am sorry!老外:I am sorry too!小明:I am sorry three!老外:What are you sorry for?小明:I am sorry five!
個(gè)別詞語:
Watch sister表妹American Chinese not enough美中不足heart flower angry open心花怒放
People mountain people sea
人山人海面對(duì)如上Chinglish,很多人都會(huì)捧腹大笑。對(duì)于專業(yè)的英語翻譯人員,尤其是專業(yè)的翻譯公司,也只能將其當(dāng)做笑料,同時(shí)也要注意這類中式英語的演變和發(fā)展。英語是一個(gè)大熔爐,有些經(jīng)約定俗成后,很有可能被正式采納,例如Long time no see(好久不見)已被牛津大辭典收錄。
相關(guān)行業(yè)翻譯:
出版合同翻譯聊聊翻譯一份2020年10月16日
合肥法語翻譯公司說說保險(xiǎn)2020年10月16日
香港會(huì)議翻譯介紹武漢說明2020年10月16日
學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證 翻譯聊聊湖北2020年10月16日
公司翻譯價(jià)格介紹英文簡(jiǎn)歷2020年10月16日
公司介紹英文翻譯分享專利2020年10月16日
開封駕照翻譯聊聊翻譯公司2020年10月16日
翻譯比較好的公司分析杭州2020年10月16日
學(xué)生簽證翻譯聊聊怎樣找到2020年10月16日
泰國簽證入境單翻譯說說詩2020年10月15日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機(jī)構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報(bào)價(jià)分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)聊聊英語2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊(cè)翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊