譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當前位置:主頁 > 翻譯誤區(qū)討論

簽證中心翻譯價格聊聊德語說明書翻譯中的幾大技巧之譯雅馨翻譯德語筆譯報價

日期:2020-08-20 | 閱讀:
說明書是一種常見的說明文體。是生產(chǎn)者向消費者全面、明確地介紹產(chǎn)品名稱、用途、性質(zhì)、性能、原理、構(gòu)造、規(guī)格、使用方法、保養(yǎng)維護、注意事項等內(nèi)容而寫的準確又

    說明書是一種常見的說明文體。是生產(chǎn)者向消費者全面、明確地介紹產(chǎn)品名稱、用途、性質(zhì)、性能、原理、構(gòu)造、規(guī)格、使用方法、保養(yǎng)維護、注意事項等內(nèi)容而寫的準確又簡明的文字材料。由于我國對德國業(yè)務(wù)的不斷深入。我國市場國際化程度越來越高。同時我國也有越來越多產(chǎn)品開始走出國門。而這些說明書在進出口時。德語說明書翻譯就扮演著非常重要的角色。



    德語各方言差距巨大。詞匯不同。語法也不一樣。彼此無法通話?!耙粠б宦贰睅拥男屡d經(jīng)濟體。我國與世界各國的合作貿(mào)易往來十分密切。隨著全球化的腳步推進。國內(nèi)企業(yè)出口外國的企業(yè)也越來越多。經(jīng)濟商務(wù)合作往來十分頻繁。德語翻譯應(yīng)用也越來越多。同時在我國對外貿(mào)易往來中占有十分重要的位置。德語說明書翻譯也變得越來越常見了。說明書翻譯不僅關(guān)乎產(chǎn)品的詳細介紹。還對產(chǎn)品的宣傳推廣有著重要的作用。以及維權(quán)方面也留有重要證據(jù)。說明書的翻譯必須要精準。


    因此對于德語翻譯的需求量也在日漸增長。但是因為很多客戶對于德語翻譯需求增多。對德語翻譯要求越來越高。根據(jù)譯雅馨翻譯多年的翻譯經(jīng)驗。為大家介紹德語說明書翻譯過程中需要了解的幾大技巧 。


1.對句子的區(qū)分技巧:分句;把原文一句長句“拆譯”為兩句或更多的譯文短句的翻譯技巧。合句;把原文兩句或更多的短句“合譯”為一句譯文的翻澤技巧。


2.對詞中增減法技巧:增詞-以不改變原意為原則。進行必要而有限的“增詞”的翻譯技巧;減詞--以不改變原意為原則。進行必要而有限的“減詞”的技巧。

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部