10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
宣傳手冊(cè)是一種視覺表達(dá)的形式。通過其版面構(gòu)成在短時(shí)間內(nèi)吸引人們的注意力。并獲得瞬間的刺激。宣傳手冊(cè)包含的內(nèi)涵非常廣泛。對(duì)比一般的書籍來說。宣傳手冊(cè)設(shè)計(jì)不但包括封面封底的設(shè)計(jì)。還包括環(huán)襯、扉頁(yè)、內(nèi)文版式等。宣傳手冊(cè)設(shè)計(jì)講求一種整體感。對(duì)設(shè)計(jì)者而言。尤其需要具備一種把握力。從宣傳手冊(cè)的開本、字體選擇到目錄和版式的變化。從圖片的排列到色彩的設(shè)定。從材質(zhì)的挑選到印刷工藝的求新。都需要做整體的考慮和規(guī)劃。然后合理調(diào)動(dòng)一切設(shè)計(jì)要素。將他們有機(jī)地融合在一起。服務(wù)于內(nèi)涵。然而宣傳手冊(cè)翻譯應(yīng)該怎么做呢?
企業(yè)的宣傳材料是對(duì)外的名片。是企業(yè)自身的介紹信?,F(xiàn)代很多企業(yè)的宣傳手冊(cè)都有中、英、日、法等多個(gè)版本。用來向客戶介紹企業(yè)的主營(yíng)業(yè)務(wù)、產(chǎn)品、企業(yè)規(guī)模及人文歷史。用于提高企業(yè)知名度。同時(shí)也是企業(yè)形象的代表。很多企業(yè)都選擇翻譯公司合作來進(jìn)行。那么宣傳手冊(cè)翻譯該如何進(jìn)行呢?
首先確立宣傳手冊(cè)的主體。這是專業(yè)翻譯公司最應(yīng)該注意的問題。通常情況下。文字性的廣告主要是由標(biāo)題、正文、口號(hào)和商標(biāo)四部分組成。各部分單獨(dú)出現(xiàn)也稱為廣告。廣告一詞源于拉丁文advetere,意為“注意”、“誘導(dǎo)”等。其特點(diǎn)為獨(dú)創(chuàng)性和新奇性。在有限時(shí)間和空間內(nèi)傳播盡可能多的富有感染力、號(hào)召力的信息。其語言以簡(jiǎn)潔明了、引人注意為目的。廣告標(biāo)題顧名思義是表現(xiàn)廣告主題的短文或句子。廣告正文是廣告文稿的中心。對(duì)商品特點(diǎn)、實(shí)用方法及售后服務(wù)提供詳細(xì)說明。
其次應(yīng)該具備影響力和感染力。這也是非常關(guān)鍵的。企業(yè)的宣傳手冊(cè)是以廣告為最終目的的。它的功能為鼓動(dòng)和施加影響。廣告翻譯目的在于誘導(dǎo)、影響譯語消費(fèi)者。具有明顯實(shí)用性。廣告語篇的翻譯必須充分考慮譯語讀者的接受心理。具有特殊的感染力。能在瞬間引起讀者的注意。刺激其心理需求。并使其保持記憶。最終達(dá)到在譯語語境中促銷的目的。公司簡(jiǎn)介翻譯屬于“宣傳鼓動(dòng)類”語篇。同時(shí)兼有信息類語篇的特點(diǎn)。起著宣傳介紹的功能。預(yù)期譯文功能是在譯語語境中使譯文讀者對(duì)該公司及其所生產(chǎn)的產(chǎn)品及服務(wù)留下深刻印象。最終達(dá)到促進(jìn)其購(gòu)買商品的目的。
相關(guān)推薦
出版合同翻譯聊聊翻譯一份2020年10月16日
合肥法語翻譯公司說說保險(xiǎn)2020年10月16日
香港會(huì)議翻譯介紹武漢說明2020年10月16日
學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證 翻譯聊聊湖北2020年10月16日
公司翻譯價(jià)格介紹英文簡(jiǎn)歷2020年10月16日
公司介紹英文翻譯分享專利2020年10月16日
開封駕照翻譯聊聊翻譯公司2020年10月16日
翻譯比較好的公司分析杭州2020年10月16日
學(xué)生簽證翻譯聊聊怎樣找到2020年10月16日
泰國(guó)簽證入境單翻譯說說詩(shī)2020年10月15日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機(jī)構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報(bào)價(jià)分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)聊聊英語2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊(cè)翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國(guó)際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊