10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
隨著國際化發(fā)展的深入以及國際間交往的加強(qiáng),法律翻譯隨之而出。這些年來譯雅馨深圳翻譯公司接觸了大量的法院傳票翻譯工作。為公司與個(gè)人提供了國際間交往的語言保證。同時(shí)為傳票的送達(dá)提供了專業(yè)的語言保證。法律翻譯是近年來翻譯行業(yè)的新亮點(diǎn)。法律翻譯因?yàn)槠洫?dú)特的嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言也是翻譯的難點(diǎn)網(wǎng)站本地化—網(wǎng)站多語言版本翻譯。
傳票翻譯樣本
中華人民共和國*** 人民法院
*** People’s Court, People’s Republic of China
傳票 SUMMONS
案號(hào)CASE NO.2009***
案由CAUSES商標(biāo)侵權(quán)糾紛Dispute on trademark infringement
被傳喚人SUMMONED
工作單位或住址WORK UNIT OR ADDRESS
傳喚事由SUMMONED FOR宣判[或:開庭。是具體事由而定]Rendering Judgment[or:]
應(yīng)到時(shí)間TIME OF APPEARANCE
應(yīng)到處所REPORT TO***
注意事項(xiàng):
1. 被傳喚人必須準(zhǔn)時(shí)到達(dá)應(yīng)到場所。
2. 本票由被傳喚人攜帶來院報(bào)道。
3. 被傳喚人收到傳票后,應(yīng)在送達(dá)回證上簽名或蓋章。 NOTE:
1. The summoned must arrive at the designated location on time.
2. The summoned should report to the court with this summons.
3. The summoned must sign or stamp on the proof of service upon receipt of the summons.
審 判 長:***Chief Judge:***
審 判 員:***Judge:***
代理審判員:***Acting Judge:***
書 記 員:***Court Clerk:***
本聯(lián)送達(dá)被傳喚人
This copy shall be served on the summoned.
此外,還值得一提的是與法律文書“送達(dá)”有關(guān)的詞匯概念。在英聯(lián)邦國家和美國的法律制度中,“送達(dá)”是由service來擔(dān)當(dāng)?shù)?,該詞使用的頻率非常高。法庭的一切文書,如傳票、命令、判決、各種狀辭,都是以service或serve這兩個(gè)同根的普通詞來實(shí)現(xiàn)的,可以serve a writ或serve a court order或serve an injunction or restraining order.
譯雅馨深圳翻譯公司多年來苦心鉆研法律翻譯,在實(shí)踐中總結(jié)出了一套嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆煞g體系。能保證為您提供一個(gè)專業(yè)的、高品質(zhì)的語言翻譯服務(wù)。法院傳票翻譯我們最有經(jīng)驗(yàn)。如有需要請聯(lián)系我們。
西安出生證翻譯說說手冊翻2020年10月16日
銅陵展會(huì)翻譯說說怎么選擇2020年10月16日
委托合同翻譯介紹會(huì)議文件2020年10月16日
因私護(hù)照翻譯分享如何找到2020年10月16日
同聲傳譯設(shè)備租賃介紹病歷2020年10月16日
濟(jì)南英語翻譯公司分享專業(yè)2020年10月16日
天津校對(duì)翻譯介紹財(cái)務(wù)報(bào)表2020年10月16日
簽證材料翻譯機(jī)構(gòu)聊聊您找2020年10月16日
紹興文檔翻譯分享商業(yè)策劃2020年10月16日
護(hù)照翻譯蓋章介紹如何選擇2020年10月15日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機(jī)構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報(bào)價(jià)分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)聊聊英語2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊