10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
深圳權(quán)威翻譯公司有悠久的歷史,在翻譯界有很高的口碑。深圳權(quán)威翻譯公司的劉經(jīng)理說翻譯長(zhǎng)句時(shí)首先要仔細(xì)閱讀長(zhǎng)句,理解主從句的關(guān)系,并聯(lián)系上下文,弄懂全句的意思,然后用通順的漢語表達(dá)出來。
( 1)順序法
如果英語長(zhǎng)句的時(shí)間順序,邏輯順序以及名詞性從句與漢語句子基本相似,則可按原文順序譯。
美國總統(tǒng)布什否決了這項(xiàng)條約,稱這是不公平的,允許發(fā)展中國家 -如 中國,印度和巴西進(jìn)行溫室氣體排放有增無減,而富裕國家必須削減他們的。
布什總統(tǒng)已拒絕簽署該條約,稱該條約不公平,因?yàn)樗试S諸如中國,印度和巴西等發(fā)展中國家繼續(xù)不受限制地排放溫室氣體,而發(fā)達(dá)國家卻必須減少它們的排放量。
(2 )逆序法
昨天,伊拉克人民的生活得到了什么沒有薩達(dá)姆的一瞥可以持有,作為抗議和政治活動(dòng),標(biāo)志著第一天的會(huì)議來決定國家的命運(yùn)。
昨天是伊拉克召開決定國家命運(yùn)的會(huì)議的第一天,各種抗議和其它政治活動(dòng)令人矚目,讓伊拉克人初次瞥見了沒有薩達(dá)姆的生活會(huì)是什么樣子。
“無論相信或否定了任何事情,因?yàn)槿魏纹渌司芙^接受或相信它... “
“不要因?yàn)閯e的人相信或拒絕了什么東西,你也就去相信或拒絕它... ... “
(3 )分譯法
我們可以在翻譯中將英語長(zhǎng)句中一連串后置修飾語與其修飾成分分開來譯,將短語或從句分拆譯為短句。
在所有的大洲,近10億人追求,有時(shí)幾乎絕望的技能和知識(shí)和援助,他們可能滿足自己的資源,材料要共同所有人類。
遍及各大洲的近10億人口在尋求,有時(shí)幾乎是不惜一切地尋求技術(shù),知識(shí)和援助。有了技術(shù),知識(shí)和援助,他們就能夠運(yùn)用自己的資源來滿足全人類的物質(zhì)需要。
美國幾乎肯定會(huì)離開泰國政府已宣布美軍不受歡迎,從臺(tái)灣的,美國應(yīng)該撤出根據(jù)美中上海公報(bào)1972年的條款。
鑒于泰國已經(jīng)宣布美國軍隊(duì)不受歡迎,而根據(jù)中美兩國1972年上海公報(bào)的規(guī)定,美國應(yīng)該從臺(tái)灣撤軍,因此,幾乎可以肯定美國將會(huì)從泰國和中國臺(tái)灣撤軍。
深圳翻譯 深圳翻譯公司 深圳翻譯公司報(bào)價(jià) 翻譯公司 深圳專業(yè)翻譯 專業(yè)翻譯公司 專業(yè)翻譯服務(wù) 深圳翻譯服務(wù) 深圳英語翻譯 深圳英語翻譯公司 英語翻譯服務(wù) 深圳權(quán)威翻譯 權(quán)威翻譯公司 譯雅馨翻譯 深圳證件翻譯公司 合同翻譯公司 陪同翻譯 中英文翻譯公司 西安翻譯公司 廣州翻譯公司