10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
Robots that can chat, find misplaced glasses, draw aeroplanes and play with your children are attracting thousands of visitors during an expo in Tokyo as Japan adapts to changes in society.
在日本東京日前舉辦的一個(gè)博覽會(huì)上,能與人交談、幫人找眼鏡、會(huì)畫飛機(jī)以及能陪孩子玩耍的機(jī)器人吸引了成千上萬(wàn)的參觀者。日本研發(fā)出的這些新型機(jī)器人主要是為了適應(yīng)社會(huì)的需要。廣州翻譯公司

Robots, such as the sound-sensitive Chapit, answer simple questions and even joke with people to help thesolitary(孤獨(dú)的,獨(dú)居的)fight loneliness and stay alert in old age.廣州翻譯公司
"Many older people in Japan live alone and have no one to talk to," said Kazuya Kitamura, a representative of the expo organizer. "Communication robots accompany people and don't mind listening to the same stories over and over again."
While Chapit, a relatively simple robot, managed to attract a corporate partner, many researchers, such as Kiyoshi Matsumoto, a professor at the University of Tokyo, struggle to attract sponsors for more expensive projects.
Matsumoto's "Personal Mobility Robot," equipped with four cameras and a sensor to recognize the user's centre of gravity, is designed to help elderly move around without pressing buttons, usingjoysticks(操縱桿)or rotating wheels as in traditional wheelchairs.廣州翻譯公司
The robot can also help find misplacedspectacles(眼鏡)by identifying them with a sensor.
"We have developed a robot that can assist many people, but because of the high cost, we still haven't found a sponsor," said Matsumoto, who added that the cost of the machine, if mass-produced, would be comparable to that of a compact car.廣州翻譯公司
"In the current economic environment there are few companies willing to invest in such a costly project," he said.
Other robots, such as the award-winning "DiGRO" can support busy parents who have little time to play with their children.
The robot can use the Internet to find a simple image and then draw pictures, keeping children company while parents work.廣州翻譯公司
Japan has one of the world's fastest-ageing societies and the government predicts that by 2050 the proportion of people over 65 will reach 40 percent.
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯網(wǎng)址全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295
專業(yè)講座陪同翻譯說(shuō)說(shuō)翻譯2020年10月16日
北京的翻譯公司分析專利說(shuō)2020年10月16日
廣州外包翻譯介紹北京論文2020年10月16日
英語(yǔ)新聞翻譯公司說(shuō)說(shuō)如何2020年10月16日
成績(jī)單專業(yè)翻譯介紹可行性2020年10月16日
英語(yǔ)法律翻譯介紹建筑工程2020年10月16日
無(wú)錫說(shuō)明書翻譯說(shuō)說(shuō)北京朝2020年10月16日
荊門翻譯公司聊聊北京朝陽(yáng)2020年10月16日
英國(guó)簽證翻譯費(fèi)用講解公示2020年10月16日
合肥專業(yè)翻譯介紹論文摘要2020年10月16日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機(jī)構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報(bào)價(jià)分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)聊聊英語(yǔ)2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊(cè)翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國(guó)際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊