10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
廣州翻譯公司中“譯”字最早見于《說(shuō)文解字》,原話如下:
譯,傳譯四夷之言者。從言睪聲。羊昔切
此處,“譯”的意思竟然與當(dāng)今的解讀完全一致。須知,《說(shuō)文解字》是東漢時(shí)人許慎編著的一部文字工具書,距今近兩千年。中華文明之傳承,可見一斑。
古今同義:將一種語(yǔ)言文字按原義轉(zhuǎn)化成另一種語(yǔ)言文字。
自東漢起,廣州翻譯公司中“譯”字便多見諸于各類文集,下面寥舉一二。
譯,傳也。——《方言十三》
北方曰譯。——《禮記·王制》
重舌之人九譯。——張衡《東京賦》
譯者稱西人。——清· 薛福成《觀巴黎油畫記》
譯歐西人之言。——清· 梁?jiǎn)⒊蹲T嗣同傳》
廣州翻譯公司中“譯”字的另一層意義是:解釋,闡述。
夫圣人為天口,賢者為圣譯。——《潛夫論》
此外,在古漢語(yǔ)中,廣州翻譯公司中“譯”還通“擇”,表選擇之義。
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土譯居。——《隸釋·漢孟郁修堯廟碑》
“譯居”今解為擇居,或易居。
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯
俄語(yǔ)翻譯俄語(yǔ)價(jià)格講解如何2020年10月16日
重慶駕駛證翻譯介紹投標(biāo)文2020年10月16日
正規(guī)翻譯費(fèi)用分享專利英語(yǔ)2020年10月16日
專業(yè)西語(yǔ)翻譯公司分享機(jī)械2020年10月16日
俄羅斯簽證翻譯說(shuō)說(shuō)怎么找2020年10月16日
土耳其語(yǔ)筆譯說(shuō)說(shuō)電器說(shuō)明2020年10月16日
正本合同翻譯說(shuō)說(shuō)貿(mào)易合同2020年10月16日
日本簽證 翻譯分享環(huán)境工程2020年10月16日
正規(guī)翻譯公司哪家好聊聊加2020年10月16日
北京大興翻譯公司聊聊軟件2020年10月15日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機(jī)構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報(bào)價(jià)分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)聊聊英語(yǔ)2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊(cè)翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國(guó)際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊