10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
除“歸化性”明示之外,還有一種常用的明示手法就是注釋性增譯,古特(Guit)把它稱(chēng)之為“the interpretation of a direct transla-tion"(“直接翻譯的闡釋法”),但它不同于傳統(tǒng)的“直譯法”( literaltranslation).古特認(rèn)為:“譯者可使直接翻譯的闡釋法變得較為容易一些,那就是通過(guò)諸如解釋、夾注、集注之類(lèi)的附加的交際渠道為譯文語(yǔ)境提供部分所需信息”(The translator can make the inter-pretation of a direct translation easier by providing part of thecontextual information needed through supplementary channels ofcommunication, such as introductions, notes, glossaries and thelike.-Ernst-August Gutt,2000:187),以努力保留原文所有的“交際線(xiàn)索”(communicative clues-ibid:134),目的就為一個(gè),旨在“按原語(yǔ)設(shè)置的語(yǔ)境做完全等同于原語(yǔ)的闡W"(if and only if it pur-ports to interpretively resemble the original completely in the contextenvisaged for the origina-ibid:171),這樣即可保留原文特色和個(gè)性,做到“緊貼原文”,又能消除讀者認(rèn)知語(yǔ)境中的障礙,為讀者提供最佳語(yǔ)境效果,有效實(shí)現(xiàn)譯文功能。因而在應(yīng)用翻譯中,這種明示手法多用于對(duì)外宣傳、介紹原語(yǔ)文化、社會(huì)風(fēng)情之類(lèi)的文本翻譯。例如:各種翻譯策略翻譯目的論
南方除夕一般是吃元宵和年糕。元宵是用糯米制作,中間包甜餡為多,取全家團(tuán)圓美滿(mǎn)甜蜜之意。年糕也由播米做成,取諧音“年高”之意。年糕甜咸兼有,制作方法也有不同。
Yuanxiao(sweet dumpling made of glutinous riceour) and Niangan(New Yea八cake) are the staple foodsof southerners on New Year's Eve. Yuanxiao symbolizesfamily reunions and happiness .Niangao, also made of gluti-nous rice flour, means "to advance year by year". Niangaocan be either salty or sweet, and can be made by many dif-ferent methods.
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址:m.bmmckj.cn 翻譯公司全國(guó)統(tǒng)一熱線(xiàn):400-8808-295
俄語(yǔ)翻譯俄語(yǔ)價(jià)格講解如何2020年10月16日
重慶駕駛證翻譯介紹投標(biāo)文2020年10月16日
正規(guī)翻譯費(fèi)用分享專(zhuān)利英語(yǔ)2020年10月16日
專(zhuān)業(yè)西語(yǔ)翻譯公司分享機(jī)械2020年10月16日
俄羅斯簽證翻譯說(shuō)說(shuō)怎么找2020年10月16日
土耳其語(yǔ)筆譯說(shuō)說(shuō)電器說(shuō)明2020年10月16日
正本合同翻譯說(shuō)說(shuō)貿(mào)易合同2020年10月16日
日本簽證 翻譯分享環(huán)境工程2020年10月16日
正規(guī)翻譯公司哪家好聊聊加2020年10月16日
北京大興翻譯公司聊聊軟件2020年10月15日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機(jī)構(gòu)翻譯介紹專(zhuān)業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷(xiāo)售合同翻譯報(bào)價(jià)分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)聊聊英語(yǔ)2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊(cè)翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國(guó)際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊